2023年9月25日下午,国际交流学院联合国际财经学院顺利举办了2023中外师生庆中秋跨文化交流联谊活动。来自波兰、瑞士、摩洛哥、蒙古、克罗地亚、南非、尼泊尔、拉脱维亚、卢旺达、博茨瓦纳等近20个国家的国际学生和中国学生一起品茗诵诗绘花灯,共同庆祝中秋节、国庆节的到来。
On September 25, 2023, the School of International Exchange and the School of International Finance and Economics successfully held the 2023 Mid-Autumn Festival cross-cultural exchange and friendship activity forChineseandInternationalstudentsto celebrate the arrival of Mid-Autumn Festival and Chinese National Day together.
活动伊始,国际交流学院副院长郭慧君做了双语致辞,热烈欢迎所有在场师生的到来,同时感谢了为本次活动辛勤付出的幕后工作人员,并简要介绍了中秋佳节的文化内涵、起源与传说,祝愿大家中秋节国庆节双节快乐。他表示,此次活动是国际学生自新冠疫情结束恢复线下教学后的首次活动,希望大家能够通过此次活动建立友谊、沟通交流,一起体验一个地地道道的中秋节,深入了解中国传统文化的魅力,感受真实、立体、全面的中国。
Guo Huijun, vice dean of the School of International Exchange, delivered a welcome speech.He briefly introduced the cultural connotation, origin and legend of the Mid-Autumn Festival, and wished everyone a happy Mid-Autumn Festival and Chinese National Day.
活动共分为中秋民俗介绍、茶艺表演、品茶食月、心有灵犀、Copy不走样和手工制作6个环节。茶艺表演和品茶食月环节让大家“沉浸式”感受了中秋节的传统饮食文化,游戏和手工活动,帮助同学们从不同角度更深入了解了中国传统节日的背景知识和精神内涵。大家在欢声笑语中很快建立了深厚的友谊,也进一步增进了对中国传统文化的理解和认同。
There are 6 parts of the activity, including the introduction of Mid-Autumn folklore, tea art performance, tea and moon, Mind Acts upon Mind, copy like the sameand handmade.The Chinese and foreign students quickly established a deep friendship and enhanced their understanding and recognition of traditional Chinese culture.
活动结束来自蒙古的芸舒同学激动地表示,我非常高兴能够参加这次中秋活动,不仅深入地了解了中秋节的文化,品尝了中秋节的美食,还收到了我的专属月亮,这个中秋夜晚简直太美好了,已经开始期待下一次活动了!
The international students really enjoyed this activityand are looking forward to the next activity.
此次活动不仅增强了国际学生的归属感,也缓解了大家的思乡之情。在这个团圆的日子,虽然远在异国他乡,但我们欢聚一堂,在诗词歌赋中共度良宵,以中华文化搭建友谊之桥,为中外友谊“添砖加瓦”。
Through this activity, Chinese and foreign students gathered together, spent a good night,and build a bridge of friendship through Chinese culture.
精彩瞬间回顾:
Highlights:
国际学生“挥毫泼墨”用毛笔签到
Chinese Brush sign in
每个人的生日专属月亮,国际学生纷纷拍照发送给家人朋友
并表示这个小礼物实在太让人惊喜了
Birthday moon
读诗词、做花灯、绘月球、画团扇
Read poetry, make lanterns, draw the moon, draw fans